فرهنگ و ارتباطات

کتاب
نویسنده : حسین سرفراز * مطالعات فرهنگ و ارتباطات - ساعت ٢:٠٩ ‎ب.ظ روز ۱۳۸٩/٩/۳٠
 

اینکه خود مولف/ مترجم درباره اثر خود بنویسد، اول از همه نوعی خودشیفتگی را در اذهان ساده و پیچیده تداعی می کند. دوم، نوعی تبلیغ تجاری یک کالا- کتاب یک کالای فرهنگی است!- در میان همه انواع تبلیغات تجاری و آگهی های بازرگانی عمومی و خصوصی و برای فروش هر چه بیش تر تصور می شود، سوم اما در مقام دیگری است: تصور می شود خود مولف/ مترجم پس از انتشار اثرش حالا بدل به خواننده الگو شده است.. خواننده کتابی که پیشاپیش آنرا با خود همراه داشته است: با- متن یا context در این مقام، باز هم مولف/ مترجم خواننده الگو است و مانده تا خواننده شود، یک خواننده عادی.. ای کاش پیش از انتشار، متن ترجمه را می شد به مثابه یک خواننده عادی خواند یا بدهیم که بخوانند...

آموزش رسانه ای: یادگیری، سواد رسانه ای و فرهنگ معاصر

دیوید باکینگهام/ ترجمه حسین سرفراز/ انتشارات دانشگاه امام صادق (ع)/1389


 
comment نظرات ()