فرهنگ و ارتباطات

درس گفتار حسين سرفراز
نویسنده : حسین سرفراز * مطالعات فرهنگ و ارتباطات - ساعت ۱٢:۱٢ ‎ق.ظ روز ۱۳۸٦/۱/۱
 

درامدی بر مطالعات دین

۱-  پروتستانیسم

ابتدای کلام/ سال نو ی همه شما مبارک/ پر برکت/

درامدی بر مطالعات دین عنوان یکی از دروس ترم هشتم ماست. مطالعه ی رویکردهای گوناگون مردم شناختی/ جامعه شناختی/ روان شناختی و گاه فلسفی مد نظرمان است. استاد هم دکتر شجاعی زند از دانشگاه تربیت مدرس.

این بخش راهنمایی است به گروههای دانشجویی فرهنگ و ارتباطاتی که قصد تحقیق پیرامون ادیان مختلف دارند... امید که مفید فایده افتد.

سورن کرکه گور فیلسوف دانمارکی و به تعبیر لوییس پویمن/ پدر اگزیستانسیالیسم/ در یادداشت های« واپسین سالها» چنین می نویسد:

 اگر پروتستانیسم همه چیز است مگر تعدیل و اصلاحی ضروری در زمانی مفروض؛ پس آیا براستی پروتستانیسم طغیان آدمی در برابر مسیحیت نیست؟ اگر مسیحیت باید به همانگونه ای که اساسا هست و در انجیل آمده یعنی تقلید و متابعت/ رنج محض/ حزن و سوگواری/ که از رهگذر پس زمینه ی قضاوتی که در آن هر واژه ای را باید به حساب آورد؛ تشدید و تعمیق میشود؛ در آن صورت مسیحیت جز سلسله ای هائل از رنج و دلهره و ترس و لرز نخواهد بود. براستی نیز چنین است. اما در کدام باب انجیل بود که خواندیم خدا می خواهد که زندگی زمین از لونی دیگر باشد؟

پیشنهاد می کنم : کناب/ روح آیین پروتستان / نوشته ی رابرت مک افی براون و ترجمه فریبرز مجیدی کاری از نشر نگاه معاصر/ مجموعه بینش معنوی با نظارت استاد ملکیان/


 
comment نظرات ()

 
همايش
نویسنده : حسین سرفراز * مطالعات فرهنگ و ارتباطات - ساعت ۱:٠۸ ‎ق.ظ روز ۱۳۸٥/۱٢/٩
 

شنبه ۱۲ اسفند ماه ۱۳۸۵ شمسی

دانشگاه امام صادق (ع):

فرهنگ عامه پسند و رسانه های جمعی

سیری در مطالعات فرهنگی

سخنران/ حسین سرفراز/          ساعت ۱۴ تا ۱۶ سالن شهید مطهری


 
comment نظرات ()

 
 
نویسنده : حسین سرفراز * مطالعات فرهنگ و ارتباطات - ساعت ۱:۱٤ ‎ق.ظ روز ۱۳۸٥/۱٢/٤
 

سیری در مطالعات فرهنگی/ بخش جهارم                    

قرائت/ خوانش متنReading the Text                 

متن /Text /  که گاه بواسطه ی تعویض پذیری بجای پیام بکاربرده می شود، به ساختار دلالت کننده ای اشاره دارد که مشتمل بر نشانه ها و رمزگان هاست، و برای برقراری ارتباط اهمیت اساسی دارد. این ساختار در شکل ها و فرم های مختلف فرهنگی ظاهر می شود: همچون گفتار، نوشتار، فیلم، لباس و ژست ها و...

پس متن عنصری فرهنگی ست که هم در بخش زبان و نماد وهم در بخش فرهنگ مادی جلوه گر است.

 

متن معمولا بر پیامی دلالت می کند که موجودیت فیزیکی/مادی ویژه ی خود را دارد. موجودیتی که مستقل از فرستنده یا گیرنده است.بنابراین متن از رمزگان بازنمایانه بهره می برد، یعنی مشتمل بر شبکه ای از رمزگانهاست که در چند سطح کار می کنند. و بدین ترتیب قادر خواهد بود براساس تجربه ی اجتماعی/ فرهنگی خواننده، مجموعه ای گوناگون از معناها را تولید کند. و اینجاست که تفاوتش با پیام آشکارتر می شود که متن، مشکل ساز است و نیاز به تحلیل دارد. تحلیلی که انواع دارد و نمونه اش تحلیل متنی / Textual Analysis / است.

حال با وجود متن که از مکتب نشانه شناختی و فراتر از آن، زبان شناختی نشات گرفته و چیزی است که برای تولید و مبادله ی معنا اهمیت دارد، فرایند/ و یا پراتیک قرائت یا خوانش متن هم جایگاه ویژه ای می یابد، فرایندی که می توان به نام رمزگشایی /Decoding/ از آن یاد کرد و در گام بعد، خواننده و یا مخاطب است که کنشگری است مستقل از متن.

در خوانش متون بویژه با رویکرد ارتباطی و فرهنگی خویش، به نظر اومبرتو اکو      (1981)، فیلسوف و نشانه شناس ایتالیایی معاصر برمیخوریم.وی متون را باز یا بسته می داند.در متن بسته، یک قرائت عمدتا بر دیگر قرائت ها برتری دارد و به فرهنگ مردمی و توده گرایش دارد. عمده ی متون رسانه ها تا آنجا که یک قرائت خاص را ترجیح دهند، در زمره ی متون بسته اند.متن باز در برابر مستلزم چندین قرائت همزمان است تا غنا یا تاروپود /Texture/ آن کاملا درک شود.متن باز را می توان در زمره ی متون فاضلانه متعلق به فرهنگ عالی دید/ مثل آثارادبی متعلق به سنت کبیر/.در برابر این نظر، بیان  استوارت هال(1980) در مقاله ی مهمش با عنوان رمزگذاری و رمزگشایی، است که سه نوع قرائت/ خوانش/ رمزگشایی متن را به ما معرفی میکند. که در بخش بعدی به آن اشاره خواهم کرد....


 
comment نظرات ()